4 Bücher, 4 Jury-Mitglieder – Aufzeichnung vom Weltempfänger-Quartett im November 2023

Shownotes

In diesem Jahr bestand das Quartett aus:

Timo Berger, Übersetzer aus dem Spanischen und Portugiesischen, Literaturveranstalter

Anita Djafari, ehemalige Geschäftsleiterin von Litprom und ehemaliges Jury-Mitglied beim Weltempfänger

Claudia Kramatschek, Moderatorin und freie Literaturkritikerin mit Schwerpunkt auf den Literaturen des indischen Subkontinents und der arabischen Welt.

Sonja Hartl, freie Journalistin.

Und die Titel sind:

Feurat Alani: Der Geschmack von Aprikoseneis. Übersetzt von Annette von der Weppen. Karl Rauch Verlag 2023.

C.A. Davids: Hoffnung und Revolution. Übersetzt von Susann Urban. AfrikaWunderhorn 2023.

Leonardo Tonus: Aufzeichnungen von hoher See. Übersetzt von Lilli Hannah-Hoepner. Hagebutte Verlag 2023.

Yuko Tshushima: Räume des Lichts. Übersetzt von Nora Bierich. Atrium Verlag 2023.

Seit 2008 erscheint die Weltempfänger-Bestenliste auf Anregung des Autors, Übersetzers und Herausgebers Ilija Trojanow und gibt Orientierung über übersetzte Literaturen aus Afrika, Asien, Lateinamerika und der arabischen Welt. Litprom gibt die Bestenliste viermal jährlich heraus. Eine ehrenamtliche Jury aus acht Literaturkritikerinnen und Journalistinnen wählt stets sieben Titel aus. Die Weltempfänger-Bestenlisten sind auch auf der Webseite von Litprom zu finden.

Litprom wurde 1980 als „Gesellschaft zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika e.V.“ gegründet und will den Dialog über und mit Literaturen des Globalen Südens im deutschsprachigen Raum anregen und fördern. Mehr Informationen gibt es auf der Webseite.

Für Kommentare, Feedback, Fragen erreicht Ihr uns unter litprom@buchmesse.de. Zum Instagram von Litprom

Diese Folge des Podcast wird gefördert vom Kulturamt Frankfurt.